OCHIKUBO MONOGATARI

OCHIKUBO MONOGATARI
OCHIKUBO MONOGATARI

OCHIKUBO MONOGATARI (Xe s.)

Le Dit de la cave (Ochikubo monogatari ) est l’un des plus anciens romans japonais connus. L’auteur et la date en sont inconnus. Antérieur en tout cas au Genji monogatari , qui le cite par allusions, il aurait été composé dans les dernières décennies du Xe siècle. La version actuelle serait toutefois le résultat d’un ou de plusieurs remaniements. Le récit part du thème de Cendrillon et de la méchante belle-mère, qui apparaît là pour la première fois au Japon, et qui sera fréquemment repris par la suite. Le conseiller Tadayori a, d’un premier mariage avec une dame de la famille impériale, une fille que sa seconde femme chasse de la maison pour l’obliger à vivre dans une sorte de cave (ochikubo ), tandis que ses quatre filles à elle sont l’objet de tous ses soins. Un jeune et beau capitaine de la garde du corps, cousin du prince héritier, vient en secret rendre visite à la belle infortunée, l’enlève et l’épouse. Devenu plus tard Grand Ministre, il s’ingéniera à venger sa femme en persécutant les parents indignes, jusqu’à ce que le conseiller repentant obtienne son pardon; sans rancune, l’ancienne «Demoiselle de la cave» établira ses demi-sœurs et assurera les vieux jours, non seulement de son père, mais aussi de sa belle-mère.

Le véritable sujet de ce conte étiré aux dimensions d’un roman (environ trois cents pages dans les éditions courantes) est toutefois moins la persécution d’une enfant abandonnée par un père faible aux caprices d’une marâtre, que celle d’une ascension sociale et politique dans un milieu qui, par bien des traits, fait déjà penser au monde clos du Genji monogatari . Les personnages encore stéréotypés n’ont certes point la vérité psychologique des protagonistes du Genji , mais ils acquièrent par moments une certaine densité qui permet de saisir sur le vif l’élaboration d’une technique du récit à mi-chemin entre les esquisses de l’Ise monogatari et les analyses en profondeur du Genji . C’est cela, avec un charme naïf mais non dépourvu d’une certaine rouerie, qui fait de l’Ochikubo , malgré tous ses défauts, péchés de jeunesse d’une littérature qui se cherche, l’une des œuvres capitales des lettres japonaises du Moyen Âge.

Encyclopédie Universelle. 2012.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Ochikubo Monogatari — (落窪物語?), also known as The Tale of Ochikubo, is a story from the Heian period which is similar to the famous fairy tale Cinderella. Ochikubo Monogatari was written during the later part of the 10th century by an unknown author. It is known as the …   Wikipedia

  • Monogatari — (物語?) is a literary form in traditional Japanese literature, an extended prose narrative tale comparable to the epic. Monogatari is closely tied to aspects of the oral tradition, and almost always relates a fictional or fictionalized story, even… …   Wikipedia

  • monogatari — ● monogatari nom masculin (mot japonais) Genre littéraire japonais qui recouvre aussi bien des contes très courts, parfois mêlés de vers (uta monogatari, récit poétique), généralement réunis en recueils, que des véritables romans fleuves. (L… …   Encyclopédie Universelle

  • Monogatari — Unter Monogatari (jap. 物語) versteht man eine literarische Erzählform, die spezifisch japanisch ist. In der Heian (794–1185) und Kamakura Zeit (1185 1333) entstanden, bezeichnete Monogatari ursprünglich mündlich überliefertes Erzählgut (物を語る, mono …   Deutsch Wikipedia

  • Tsutsumi Chūnagon Monogatari — is a post late Heian period Japanese collection of short stories.AuthorshipWith the exception of one story, the authorship is unknown. It is likely each story was written by different authors at various times and later collected together into a… …   Wikipedia

  • ROMAN - Genèse du roman — À propos de Beauté mon beau souci , Arland écrivait: « Nouvelle ou roman? [...] C’est une nouvelle qui soudain se transforme en roman»; et Robert Mallet: «À la limite du récit autobiographique, de la nouvelle et de l’essai. Certains pourront les… …   Encyclopédie Universelle

  • JAPON - La littérature — Dans le domaine des lettres comme en bien d’autres, les Chinois avaient été les initiateurs des Japonais. Avec l’écriture, en effet, ceux ci avaient importé, entre le IVe et le VIIIe siècle, à peu près tous les écrits de ceux là. Mais après une… …   Encyclopédie Universelle

  • List of Japanese classic texts — This is a list of Japanese classic texts. These classical works of Japanese literature are grouped by genres in a chronological order. Contents 1 Genres 1.1 Buddhism 1.2 Confucianism and philosophy 1.3 Diary …   Wikipedia

  • japanische Literatur. — japanische Literatur.   Nach Übernahme der chinesischen Schrift entwickelte sich seit etwa 600 n. Chr. in Japan eine Literatur, deren Überlieferung mit dem frühen 8. Jahrhundert beginnt. Die vorklassische japanische Literatur der Narazeit (710… …   Universal-Lexikon

  • arts, East Asian — Introduction       music and visual and performing arts of China, Korea, and Japan. The literatures of these countries are covered in the articles Chinese literature, Korean literature, and Japanese literature.       Some studies of East Asia… …   Universalium

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”